Hac Suresi 40.Ayet
22:40-Onlar,
haksız yere, sırf, "Rabbimiz Allah'tır" demelerinden dolayı
yurtlarından çıkarılmış kimselerdir. Eğer Allah'ın, insanların bir kısmını bir
kısmıyla defetmesi olmasaydı, içlerinde Allah'ın adı çok anılan manastırlar,
kiliseler, havralar ve mescitler muhakkak yerle bir edilirdi. Şüphesiz ki
Allah, kendi dinine yardım edene mutlaka yardım eder. Şüphesiz ki Allah, çok
kuvvetlidir, mutlak güç sahibidir. (Diyanet Meali)
Yukarıdaki meal
maalesef yanlış çevrilmiş. 22:40 ayetini meal çevirenlerin çoğu yanlış
çeviriyorlar. “Manastırlar-kiliseler-havralar” kelimeleri yanlış çevriliyor.
Manastırlar
diye çevrilen kelime “صمع(savamiu)”
Kilise diye
çevrilen kelime “بيع(biya)”
Havra/Sinagog
diye çevrilen kelime “صلو(salavat)”
Manastır diye
çevirdikleri kelime olan “صمع(savamiu)” Arapça’da
“silo/tahıl ambarı” anlamına gelir. Bu kelime hem manastır hem de silo olarak anlaşılır. [1]
Kilise diye çevirdikleri kelime olan “بيع(biya)” Arapça’da “alışveriş” anlamına gelir.[2] Hatta Kur’an’da kullanılan bu kelime hep “alışveriş” anlamında geçer. (2:254-2:275-2:282-9:111-14:31-22:40-48:10-48:18-60:12-62:9) Bu kelime okunuşa göre anlam değişir. Bu ifadeyi ve bey'un diye okusak, alışveriş demektir. Ve bi'yeun diye okusak kilise anlamına gelir. Arapça dilinde kilise için çoğunlukla "kenise" ifadesi kullanılır.
Sinagog/Havra diye çevrilen “صلو(salavat)” kelimesi Arapça’da
“desteklemek/yardım” anlamlarına gelir. [3]
Ayetin doğru çeviri şöyle olması gerekir:
22:40-Sadece "Rabbimiz Allah'tır" dedikleri için haksız yere yurtlarından çıkarıldılar. Eğer Allah insanların bazısını, bazısıyla def etmeseydi; silolar/manastırlar, kiliseler/alışveriş merkezleri, destek kurumları ve içinde Allah'ın çokça anıldığı mescitler yıkılırdı. Allah kendisine yardım eden kişiye elbette yardım eder. Allah, çok Güçlü ve çok Yücedir.
Yorumlar
Yorum Gönder